Осуждают девушек, которые не опускают глаз (век) в присутствии мужчин и старших женщин. Обычно в таких случаях говорят: И напIэр хуадэркъым или И напIэр къыридзыхыркъым. Буквально это означает: «Не опу- скает глаз (век)». Но смысловой перевод: «Невоспитанна, лишена стыда». Существует даже понятие «стыдливости глаз» – нэукIытэ, как обозначение скромности, воспитанности.
Если на улице или в другом общественном месте девушка бегает глазами по сторонам, оглядывается вслед прохожим, пристально и заинтересованно смотрит в глаза прохожим, то говорят, что она «лишена стыдливости глаз» – нэукIытэ хэлъкъым...Почему черкешенки опускают глаза перед мужчинами?
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Подписаться