В 1988 г. в Иордании в издательстве «Мактаб-бат Ашабаб» выходит роман Расима Рушди «Жан». Жан - это женское имя в переводе с кабардинского языка означающее «с острым умом, тонкая, умная, проницательная». Роман написан на арабском языке в первой половине ХХ в. адыгом, жившем в Египте, и получившем образование в Лондоне.
Это произведение написано после тщательного изучения автором истории адыгов в архивах Британии, поскольку в тех же примерно годах (1939), Рушди публикует в Иерусалиме свое историческое исследование «The tragеdy of a nation: the story of the chercess». Неразрывная связь между историей, мифологией и философией народа понимается автором как лъапсэ, в которой не просто живет человек, но и то, что он, уходя, забирает с собой. Эта тема отразится и в романах М. Кандура, но уже более масштабно. Роман «Жан» посвящен легендарной женщине по имени Жан, которая хранит лъапсэ, завещанное ей отцом -адыгским князем в таких словах, сказанных перед смертью: «Мы жили не только для себя, мы жили для наших людей, и нам стоит их защищать»...Первая книга о кабардинке "Жан" изданная в Иордании
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Подписаться